
TR20: Comment on "Cross-Cultural Transformation... for the Chinese Market (TR18)
I would like to comment on the paper by Stefan Just.
The level of native language is not a cultural
factor which needs considering in transformation
of technical documentation in China. There are
several reasons:
- Even though the Chinese language covers
altogether about 70 000 characters, one can
basically master 7000 characters after 9 school
years of education (6 years of elementary
school and 3 years of secondary school), and
with 7000 characters one can read and
understand reference books without problems.
- Most mechanics have the educational level of
vocational school (2 additional years after
secondary school), and some of them have even
graduated from a technical college (3 years
after high school). That is, apart from the basic
characters, they have also mastered vocational
terminologies in relation to the various majors
such as automobile mechanics, and so on.
DaimlerChrysler AG
© TC Forum 1998-2001 - http://www.tc-forum.org - file last updated 10 Dec 2000
"transline Deutschland - Übersetzungsdienst für technische Übersetzung"
Web design by "Alexander von Obert"